Exemplos de uso de "determinación de los salarios" em espanhol
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
No creo que la TV vaya nunca a tomar el lugar de los libros.
I don't think TV will ever take the place of books.
El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.
Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.
Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América.
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
La tribu de los sioux pidió al gobierno que cumpliera el tratado.
The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.
Me caí del árbol pero me quedé colgando de los pies.
I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Esta novela describe la vida de los japoneses así como era hace cien años.
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos.
There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie