Exemples d’usage de "doble sentido" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Mary le explicó a Tom que la broma estaba en un doble sentido. Mary explained to Tom that the joke relied on a double entendre.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. His salary is double what it was seven years ago.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
Mi habitación es el doble de grande que la tuya. My room is twice as large as yours.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Él pesa el doble que su mujer. He is twice as heavy as his wife.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Nos gustaría una habitación doble con baño. We'd like a double room with bath.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
Ocho es el doble de cuatro. Eight is the double of four.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
De hecho, para moverse a cualquier velocidad el oso polar usa el doble de la energía que usan los demás mamíferos. In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Tom tiene un extraño sentido del humor. Tom has a strange sense of humor.
Los precios son el doble que hace dos años. Prices are double what they were two years ago.
La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra. People are too materialistic these days, in the vulgar, rather than the philosophical sense of the word.
Él comió el doble que yo. He ate twice as much as I did.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Lo que dices es correcto en cierto sentido, pero la hizo enfadar. What you said is right in a sense, but it made her angry.
La media del espacio vital en América es el doble que la media de espacio vital en Japón. The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !