Usage examples of "enfermedad del beso" in Spanish with translation to English

<>
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Me encanto cuando me dio un beso en la almejilla. No, en la mejilla. I love it when he kisses my lips. No, my cheeks.
¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave? Have you ever had a serious illness?
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Ella le devolvió el beso. She returned his kiss.
Murió tras una breve enfermedad. He died after a brief illness.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Si tuviera que pensar en las probabilidades de coger una gripe cada vez que beso a una chica que no conozco, no me comería un rosco. If I considered the possibility of catching the flu every time I kiss a girl I don't know, I'd have no luck with the ladies at all.
El doctor está luchando contra la enfermedad. The doctor is fighting against the disease.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Tu beso es más dulce que la miel. Your kiss is sweeter than honey.
El cáncer de mama es una enfermedad. Breast cancer is a disease.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Tom sorprendió a Mary con un beso. Tom surprised Mary with a kiss.
La artritis es una enfermedad dolorosa que afecta a las articulaciones. Arthritis is a painful condition that affects the joints.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Mi sobrina de 3 años me dio un beso en la mejilla. My three-year-old niece kissed me on the cheek.
La enfermedad me impidió el dar un viaje. Illness prevented me from taking a trip.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Ella le sorprendió con un beso. She surprised him with a kiss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!