Exemples d’usage de "estaríamos" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Si no fuera por los exámenes, estaríamos felices. If it were not for exams, we would be happy.
Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro. Without the ozone layer, we would be in danger.
Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas. If we'd taken that plane, we'd be dead now.
Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy. I never imagined we'd be talking about this topic today.
Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente. If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
Todos saben que él no es ningún santito. Defendiéndolo, estaríamos aceptando e incentivando sus actitudes. Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.
Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
No me gusta estar sola. I dislike being alone.
Puedes quedarte hasta esta noche. You can stay till tonight.
Este libro tiene cinco capítulos. This book consists of five chapters.
Este sombrero me queda bien. This hat suits me nicely.
¿Cuánto tiempo vas a estar? How long are you going to be?
Está hospedado en un hotel. He's staying at a hotel.
Esta novela consta de tres partes. This novel consists of three parts.
Esta ropa te queda bien. These clothes suit you.
Las uvas parecen estar agrias. The grapes seem to be sour.
Estaré aquí hasta las diez. I'll stay here until ten.
Esta clase está formada por cuarenta alumnos. This class consists of forty pupils.
Este sombrero le sentará bien a ella. This hat will suit her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !