Exemples d’usage de "miembro del directorio" en espagnol avec traduction en anglais

<>
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
Fue elegido como miembro del equipo. He was chosen to be a member of the team.
Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria. I was a member of the soccer club when I was in junior high.
Yumiko es miembro del club de tenis. Yumiko belongs to the tennis club.
Soy miembro del equipo de baloncesto. I am a member of the basketball team.
Yo soy miembro del equipo de béisbol. I am a member of the baseball team.
Él es miembro del club de fútbol. He belongs to the soccer club.
Soy miembro del club de natación. I'm in a swimming club.
Soy miembro del coro. I'm a member of the glee club.
Él es miembro del club de golf. He's a member of the golf club.
Me hice miembro del club en 1980. I became a member of the club in 1980.
Él es un miembro del comité. He is a member of the committee.
Soy miembro del equipo. I'm a member of the team.
Él, al igual que yo, es miembro del club. He as well as I is a member of the club.
Me hice miembro del club hace diez años. I became a member of the club ten years ago.
En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo. In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
El archivo de configuración del servidor de tu base de datos se encuentra en este directorio. The configuration file of your database server is located in this directory.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Puedes encontrar su número telefónico en el directorio. You can find her phone number in the directory.
Ella es un miembro de la institución. She is a member of this organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !