Usage examples of "oferta de mano de obra" in Spanish with translation to English

<>
La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra. Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
¿Tengo que facturar este equipaje, o es equipaje de mano? Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
Tom rechazó nuestra oferta de trabajo. Tom declined our job offer.
Un hombre anciano se acercó y estrechó la mano de Lincoln. An old man came up and shook Lincoln's hand.
Tengo un último consejo con respecto a los apretones de mano: recuerda sonreír. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
La variada oferta de este hotel satisfará todos los gustos. There is something for everyone at this hotel.
Tom apretó la mano de Mary. Tom squeezed Mary's hand.
El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse. The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
Tom aceptó la oferta de trabajo. Tom accepted the job offer.
Él echó mano de la pistola. He reached for the pistol.
Tom rechazó la oferta de Mary. Tom declined Mary's offer.
El niño tomó la mano de su madre con firmeza al cruzar la calle. The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
No descartaría la posibilidad de irme a otro país si tengo una buena oferta de trabajo. I wouldn't rule out the possibility of moving to another country if I get a good job offer.
Ese sitio está perdido de la mano de dios. That place is in the middle of nowhere.
Betty rechazó la oferta de Muriel. Betty turned down Muriel’s offer.
Había una nueva mano de pintura en la puerta. There was a new coat of paint on the door.
La oferta de trabajo es todavía válida. The job offer still stands.
Si tenemos problemas de dinero siempre podemos echar mano de nuestros ahorros. If we have money problems we can always dip into our savings.
Tom soltó la mano de Mary. Tom let go of the Mary's hand.
La niña tomó la mano de su madre. The child took her mother's hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!