Exemples d’usage de "papas fritas" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas. I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
Tom se comió la mitad de una bolsa de papas fritas. Tom ate half a bag of potato chips.
Servite más papas fritas. Help yourself to more potato chips.
¿Por qué nadie se come mis papas? Why does nobody eat my potatoes?
¡Apostaría a que tus arterias ya se están endureciendo por todas esas patatas fritas! I'll bet your arteries are already hardening from all those French fries!
¿Cuándo se introdujeron las papas en Japón? When were potatoes introduced into Japan?
¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida? How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?
No quiero comer salchicha de almuerzo porque prefiero carne con papas. I don't want to eat sausage for lunch, because I prefer meat with potatoes.
¿Has desenterrado papas? Have you dug up potatoes?
Cómprame cuatro papas grandes. Buy four big potatoes for me.
A él le gusta la ensalada de papas. He likes potato salad.
La tradicional cena estadounidense incluye carne, papas y vegetales. The traditional American dinner includes meat, potatoes and a vegetable.
Tom hirvió las papas. Tom boiled the potatoes.
Pelá las papas y las zanahorias. Peel the potatoes and carrots.
Tom está hirviendo las papas para hacer ensalada de papa. Tom is boiling the potatoes to make potato salad.
Tom molió las papas con un tenedor grande. Tom mashed the potatoes with a large fork.
La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Ella está pelando las papas. She is peeling the potatoes.
Las cebollas se cuecen más rápido que las papas. Onions cook more quickly than potatoes.
¿Compraste algunas papas? Did you buy some potatoes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !