Exemples d’usage de "publicados" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Desearía que pudierais hacer una lista de los libros recién publicados. I wish you would make a list of the newly published books.
De todos los libros publicados últimamente, solo algunos merecen ser leídos. Of all the books published recently, only a few are worth reading.
De todos los libros publicados recientemente, sólo unos pocos valen la pena leer. Of all the books published recently, only a few are worth reading.
¿Cuándo fue publicada esta novela? When was this novel published?
Esa revista se publica dos veces al mes. The magazine is issued twice a month.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
El libro fue publicado póstumamente. The book was published posthumously.
Tengo que publicar mi libro. I have to publish my book.
¿Cuándo se publicará tu libro? When will your book be published?
Varios periódicos publicaron esa historia. Several newspapers published the story.
Los periódicos no publicaron nada. The newspapers didn't publish anything.
¿Cuándo se publicará tu libro? When will your book be published?
El libro se publicó en 1689. The book was published in 1689.
El libro se publicó en 1689. The book was published in 1689.
La revista Look ya no se publica. The magazine Look is no longer being published.
Su historia fue publicada en una revista. His story was published in a magazine.
La revista Look ya no se publica. The magazine Look is no longer being published.
La novela fue publicada después de su muerte. The novel was published after his death.
Él ha publicado muchos trabajos sobre este tema. He has published many papers on the subject.
La primera edición se publicó hace diez años. The first edition was published ten years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !