Exemples d’usage de "se quedó en casa" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Se quedó en casa de su tía. He stayed at his aunt's house.
Ayer Mary se quedó en casa todo el día. Yesterday Mary stayed home all day.
John se quedó en casa como le dijeron. John stayed at home as he was told.
Bob se quedó en casa de su tío. Bob stayed at his uncle's house.
Él se quedó en casa de su tía. He stayed at his aunt's house.
Ayer Tom se quedó en casa todo el día. Yesterday Tom stayed home all day.
Jim salió, pero Mary se quedó en casa. Jim went out, but Mary stayed home.
Él se quedó en el hotel por un par de días. He stayed at a hotel for a couple of days.
La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras. Mom remained in the car while Dad shopped.
Se quedó en el hotel. He stayed in the hotel.
Tom se quedó en la cama todo el día mirando la televisión. Tom stayed in bed all day watching TV.
Ella se quedó en el hotel varios días. She stayed at the hotel for several days.
Él se quedó en mi hogar por tres semanas. He stayed at my place for three weeks.
No sabiendo qué decir, se quedó en silencio. Not knowing what to do, she remained silent.
Él estaba enfermo, así que se quedó en cama el día entero. He was ill, so he lay in bed all day long.
Christine se quedó en la sombra todo el día, porque ella no quiso conseguir una quemadura de sol. Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
Se quedó en la cama porque no se sentía bien. He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Él se quedó en el hotel la mayor parte del día siguiente, hablando con sus amigos y seguidores. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Jane se quedó en silencio por mucho tiempo. Jane kept silent for a long time.
La ciudad quedó en las ruinas. The town fell into ruin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !