Beispiele für die Verwendung von "soporto" im Spanischen mit Übersetzung "stand"

<>
No soporto a los cobardes. I can't stand cowards.
No soporto a los niños traviesos. I can't stand naughty children.
No soporto que se rían de mí en público. I can't stand being laughed at in public.
Me da igual el frío, pero no soporto el calor. I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.
¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque. Let go of my arm! I can't stand people touching me.
¡No soporto tener que hacer otro examen de entrada a la universidad! I can't stand to take another university entrance exam!
Mayuko no soporta vivir sola. Mayuko can't stand living alone.
No puedo soportar este ruido. I can't stand this noise.
No puedo soportar su arrogancia. I can't stand his arrogance.
No puedo soportar el ruido. I can't stand the noise.
No puedo soportar a aquel hombre. I can't stand that man.
No puedo soportar más su arrogancia. I can't stand his arrogance any longer.
No puedo soportar más su comportamiento. I can't stand his behavior anymore.
No puedo soportar más tu comportamiento. I can't stand your behaviour any more.
No puedo soportar todo este ruido. I can't stand all this noise.
Estos zapatos no soportarán mucho uso. These shoes will not stand too much wear.
Tom simplemente no puede soportar a Mary. Tom just can't stand Mary.
Soy un hombre que no soporta estar solo. I am a man who can't stand being alone.
No podía soportar que le hicieran esperar tanto. He could not stand being kept waiting so long.
¡No puedo soportar estar encerrado en esta prisión! I can't stand being cooped up in this prison!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!