Ejemplos de uso de "Iré" en español con traducción al francés

<>
Iré contigo después de comer. J'irai avec toi après avoir déjeuné.
Como estoy enfermo, no iré con vosotros. Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.
Este verano iré a Dinamarca. Cet été j'irai au Danemark.
Iré a Francia a estudiar pintura. J'irai en France étudier la peinture.
Durante las vacaciones, iré a Francia. Pendant l'été j'irai en France.
Iré a París cuando tenga suficiente dinero. J'irai à Paris quand j'aurai assez d'argent.
Iré a la escuela a las siete. J'irai à l'école à sept heures.
Ella me dijo, "Iré a comprar galletas." Elle m'a dit : «Je vais aller acheter des biscuits».
Iré a París este fin de semana. Je vais sur Paris ce weekend.
Iré a Japón con mi novia en agosto. J'irai au Japon avec ma copine en août.
Si voy al extranjero, probablemente iré a Francia. Si je vais à l'étranger, j'irai probablement en France.
No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
¿Cómo te van los negocios? Comment vont tes affaires ?
¿Has ido ya a París? Es-tu déjà allé à Paris ?
Fui andando a la escuela. J'ai marché jusqu'à l'école.
La puerta se cerró desde fuera. La porte était fermée de l'extérieur.
¡Mis padres van a matarme! Mes parents vont me tuer !
El tren se ha ido. Le train est parti.
Enciende la radio, va a empezar el programa. Mets la radio en marche; l'émission va commencer.
Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera. Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.