Beispiele für die Verwendung von "al este" im Spanischen

<>
Japón está al este de China. Le Japon est à l'est de la Chine.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Me leí este ladrillo de cabo a rabo. J'ai lu ce pavé de bout en bout.
No puedo aguantar este dolor. Je ne peux pas supporter cette douleur.
En este momento está en la iglesia. Il est à l'église en ce moment.
Este libro no es el tuyo, es el mío. Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
En este momento estoy cocinando. Je cuisine en ce moment.
Mi padre me compró este sombrero. Mon père m'a acheté ce chapeau.
Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
Las manzanas son producidas en este sector. C'est une région productrice de pommes.
Este libro lo compré ayer. J'ai acheté ce livre hier.
Tengo suficiente dinero para comprar este libro. J’ai assez d’argent pour acheter ce livre.
Puedes gastar este dinero como quieras. Tu peux dépenser cet argent comme tu veux.
¿Para qué has comprado este diccionario tan caro? Pourquoi as-tu acheté un dictionnaire aussi cher ?
Mi trabajo consiste en ocuparme de este bebé. Mon travail consiste à m'occuper de ce bébé.
Este escritorio es un poco bajo para mi. Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
En este momento ella está ocupada y no puede hablar contigo. Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.
Tengo prohibido usar este teléfono. Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.
Este sombrero no me queda bien. Ce chapeau ne me va pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.