Exemples d’usage de "canal Inglés" en espagnol avec traduction en français

<>
La BBC es mi canal favorito. La BBC est ma chaîne favorite.
Hablar inglés no es cosa fácil. Parler l'anglais n'est pas chose facile.
El barco atravesó el canal de Suez. Le bateau traversa le canal de Suez.
Prefiero el inglés a las matemáticas. Je préfère l'anglais aux mathématiques.
Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés. Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
¿Habla usted inglés? Parlez-vous anglais ?
Te gusta el inglés, ¿verdad? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
¿Tengo que responder en inglés? Dois-je répondre en anglais ?
Él es profesor de inglés. Il est professeur d'anglais.
Él fue a América a estudiar inglés. Il alla en Amérique pour étudier l'anglais.
Aparte del inglés, él puede hablar francés. En plus de parler anglais, il peut parler français.
Hay que aprender inglés. Il faut apprendre l'anglais.
Estudio inglés. J'étudie l'anglais.
¿Estudias inglés? Étudies-tu l'anglais ?
A él le gusta mucho el inglés. Il aime beaucoup l'anglais.
Su inglés es excelente. Son anglais est excellent.
Él nos enseña inglés. Il nous enseigne l'anglais.
¿Hay alguien aquí que hable inglés? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ?
Ellen no habla inglés. Ellen ne parle pas anglais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !