Verwendungsbeispiele von "da miedo" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
La oscuridad da miedo a muchos niños. L'obscurité fait peur à beaucoup d'enfants.
Me dan miedo las películas de terror. Les films d'horreur me font peur.
Me dan miedo los terremotos. J'ai peur des tremblements de terre.
Lo que él me dijo entonces me dio miedo. Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.
A las ranas les dan miedo las serpientes. Les grenouilles ont peur des serpents.
Mi hermano dice que no le da miedo la oscuridad. Mon frère dit que l'obscurité ne lui fait pas peur.
El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
Él tiene miedo de equivocarse. Il a peur de se tromper.
Los perros le tienen miedo a los cohetes. Les chiens ont peur des feux d'artifices.
Él tiene miedo de su padre. Il a peur de son père.
Pero yo no tenía miedo. Mais je n'avais pas peur.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Ella no tiene miedo a la muerte. Elle n'a pas peur de la mort.
Tenía miedo de perderme en la oscuridad. J'avais peur de me perdre dans le noir.
Tengo miedo de los animales salvajes. J'ai peur des bêtes sauvages.
Tengo miedo de los perros. J'ai peur des chiens.
No tengas miedo de hacer preguntas. N'aie pas peur de poser des questions.
Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás. Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Por miedo o por orgullo no respondió. Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!