Exemples d’usage de "el suyo propio" en espagnol avec traduction en français

<>
La señorita Baker sabía que el joven devía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse. Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Mi escritorio es viejo, pero el suyo es nuevo. Mon bureau est vieux, mais le sien est neuf.
Él no fue consciente de su propio error. Il n'était pas conscient de sa propre erreur.
Ben está detrás suyo, pero pronto debería alcanzarlos. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Este avión es suyo. Cet avion est le sien.
Ir a toda pastilla es propio de fanfarrones. Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs.
A cada uno lo suyo. À chacun le sien.
Vemos la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio. Dans l'œil de l'autre, on voit une écharde, dans la nôtre, on ne voit pas la poutre.
Esto no es asunto suyo. Ce n'est pas son affaire.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Il ne sait même pas écrire son propre nom.
¿Es suyo? Est-ce à vous ?
Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo. Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Nadie ama a su país por ser grande, sino por ser suyo. Personne n'aime son pays parce qu'il est grand, mais parce que c'est le sien.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Es mío, no suyo. C'est le mien, pas le sien.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Es suyo, ¿verdad? C'est le sien, n'est-ce pas ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !