Beispiele für die Verwendung von "esté" im Spanischen mit Übersetzung "être"

<>
Es una pena que esté enferma. C'est dommage qu'elle soit malade.
Espero que tu hermano esté mejor. J'espère que votre frère est mieux.
Tan pronto esté despierta, pondremos la música. Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique.
Lamento que ella esté ausente de la conferencia. Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence.
¿No encuentras extraño que él no esté allí? Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté. Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
¿Qué día sueles estar libre? Quel jour es-tu libre habituellement ?
Estoy encantada de estar aquí. Je suis ravie d'être ici.
Estoy encantado de estar aquí. Je suis ravi d'être ici.
¿Quién no conoce este problema? Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Este té está muy bueno. Ce thé est très bon.
Este es el lugar perfecto. C'est l'endroit idéal.
Este camino es muy largo. Ce chemin est très long.
¿Dónde debería colgar este calendario? est-ce que je devrais accrocher ce calendrier ?
¿De quién es este bolso? À qui est ce sac à main ?
Este vino es horrorosamente ácido. Ce vin est épouvantablement acide.
Este tío es un enigma. Ce mec est une énigme.
Este es el sitio perfecto. C'est l'endroit idéal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!