Beispiele für die Verwendung von "fue" im Spanischen mit Übersetzung "aller"

<>
Fue genial. Fui a Kioto. C'était génial. Je suis allé à Kyôto.
Cómo te fue en el trabajo Comment ça va au travail
Él fue a América a estudiar inglés. Il alla en Amérique pour étudier l'anglais.
En fin, ella se fue a América. Enfin, elle alla en Amérique.
La situación fue de mal en peor. La situation allait de pire en pire.
Quien fue a Sevilla perdió su silla. Qui va à la chasse perd sa place.
Ella fue a Paris por primera vez. Elle alla à Paris pour la première fois.
Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia. Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Ese día fue al colegio en bicicleta, como era su costumbre. Ce jour-là, il alla à l'école en vélo, comme à son habitude.
Durante su estancia en Japón, él fue visitando de ciudad en ciudad. Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville.
Como no tenía nada que hacer, se fue al centro de la ciudad. Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.
¿Cómo te van los negocios? Comment vont tes affaires ?
¡Mis padres van a matarme! Mes parents vont me tuer !
Os van mal los negocios. Vos affaires ne vont pas fort.
¿Ustedes también van a Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
He ido a la panadería. Je suis allé à la boulangerie.
He ido hoy al médico. Aujourd'hui je suis allé chez le médecin.
Fue genial. Fui a Kioto. C'était génial. Je suis allé à Kyôto.
Fui a Boston en tren. Je suis allé à Boston en train.
Creo que va a llover. Je crois qu'il va pleuvoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!