Exemples d’usage de "hacia allá" en espagnol avec traduction en français

<>
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros? Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?
Ella me aconsejó que fuera allá. Elle m'a conseillé d'aller là.
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
¿Hace calor por allá? Est-ce qu'il fait chaud là-bas ?
Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro. Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. S'il avait si mal, il ne serait pas en train de jouer là-bas dehors.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Tom no quiere ir allá solo. Tom ne veut pas y aller seul.
No mires hacia abajo. Ne regarde pas en bas.
¿Puedes manejar hasta allá? Peux-tu l'y conduire ?
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
"¿Dónde está tu casa?" "Está por allá". "Où est ta maison ?" "Elle est de l'autre côté."
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro? Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ?
Corramos hacia la parada de bus. Courons jusqu'à l'arrêt de bus.
Estoy a punto de partir hacia la estación. Je suis sur le point de partir pour la gare.
Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén. Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Déspues del concierto, la multitud se dirigió hacia la puerta más cercana. Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !