Exemples d'utilisation de "faire" en français

<>
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Pourquoi dois-tu le faire ? ¿Por qué tienes que hacerlo?
"Que devrais-je faire ?", me dis-je. "¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo.
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Il faut faire des exercices. Hay que hacer ejercicio.
Je dois le faire réparer. Tengo que hacer que lo arreglen.
Il paraît qu'il va faire très chaud. Se dice que hará mucho calor.
Tu n'aurais pas dû faire ça. No deberías haberlo hecho.
Je sais plus quoi faire No sé qué hacer
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal. No debería haber hecho eso. Estaba mal.
Pourquoi veux-tu faire cela ? ¿Por qué quieres hacer esto?
Nous devons faire de notre mieux. Tenemos que hacerlo lo mejor posible.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? ¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Que faire avec lui ? Danser ? ¿Qué hago con él? ¿Bailar?
Il n'a rien à faire. No tiene nada que hacer.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. Haces todo lo que te digo que no hagas.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !