Beispiele für die Verwendung von "muertos" im Spanischen mit Übersetzung "se mourir"

<>
Übersetzungen: alle186 mourir109 se mourir52 mort24 crever1
Osiris era el dios de la vegetación y de los muertos. Osiris était le dieu de la végétation et des morts.
El genocidio armenio dejó un total de un millón y medio de muertos, entre hombres, mujeres y niños. Le génocide arménien a causé un total de un million et demi de morts, entre les hommes, les femmes et les enfants.
Tom se moría de susto. Tom était mort de peur.
Mayuko estaba muerta de cansancio. Mayuko était morte de fatigue.
Es verdad que está muerta. C'est vrai qu'elle est morte.
Hoy soñé que había muerto. Aujourd'hui j'ai rêvé que j'étais mort.
Ellos le dieron por muerto. Ils le laissèrent pour mort.
Ella encontró un hombre muerto. Elle trouva un homme mort.
Murió ayer por la noche. Il est mort hier soir.
Él no murió en vano. Il n'est pas mort en vain.
Él murió en la guerra. Il est mort à la guerre.
El latín es una lengua muerta. Le latin est une langue morte.
¿El ratón está vivo o muerto? La souris est vivante ou morte ?
No sabía que él estaba muerto. Je ne savais pas qu'il était mort.
Vivo o muerto, siempre te amaré. Mort ou vif, je t'aimerai toujours.
Su tío murió hace cinco años. Son oncle est mort il y a cinq ans.
Nació pobre, pero murió siendo millonario. Il est né pauvre mais est mort millionnaire.
Mi bárbaro de nivel 9 murió. Mon barbare niveau 9 est mort.
Él murió a los 54 años. Il est mort à l'âge de 54 ans.
Mi abuelo murió hace tres años. Mon grand-père est mort il y a trois ans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!