Verwendungsbeispiele von "parado" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro? Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ?
Iremos cuando pare de llover. Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.
El coche no se paró. La voiture ne s'arrêta pas.
Todavía es demasiado pronto para levantarse. Il est encore trop tôt pour se lever.
¿Podría parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
En la vida, nunca hay que pararse. Il ne faut jamais s'arrêter dans la vie.
La anciana está demasiado débil para levantarse de la cama. La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.
¿Podríais parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Se paró al final de la línea. Il s'arrêta à la fin de la ligne.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Él no paraba de hablar. Il ne s'arrêtait pas de parler.
El coche se paró ante el semáforo. La voiture s'arrêta au feu rouge.
El coche no se paró. La voiture ne s'arrêta pas.
El tren no se para en esa estación. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Paré de fumar y de beber. J'ai arrêté de fumer et de boire.
En ese preciso momento se paró el autobús. Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.
Él paró de leer el periódico. Il s'arrêta de lire le journal.
Se paró el reloj. Necesita una nueva pila. L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!