Beispiele für die Verwendung von "pasada" im Spanischen mit Übersetzung "avoir"

<>
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
Te la presenté la semana pasada. Je te l'ai présentée la semaine dernière.
Lo ha hecho mejor que la vez pasada. Il a fait mieux que la dernière fois.
Mi hermano me envió una carta la semana pasada. Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière.
Este es el vestido que confeccioné la semana pasada. C'est la robe que j'ai confectionnée la semaine dernière.
Éste es el castillo que visitamos la semana pasada. C'est le château que nous avons visité la semaine dernière.
La semana pasada volví a ganar cinco libras de peso. La semaine dernière j'ai repris 5 livres.
Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada. C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière.
Me extraña que quiera verme con la lata que le di la semana pasada. C'est étonnant que vous vouliez me voir vue la façon dont je vous ai cassé les pieds la semaine dernière.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
El año pasado nevó bastante. Il a beaucoup neigé l'année passée.
El año pasado nevó mucho. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Me mudé el mes pasado. J'ai déménagé le mois dernier.
Hay algo raro pasando aquí. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
El mes pasado cambié de dirección. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
El verano pasado viajé a Italia. L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.
Ellos no han pasado el examen. Ils ont échoué à l'examen.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Tuve un infarto el año pasado. J'ai fait un infarctus l'année dernière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!