Beispiele für die Verwendung von "por" im Spanischen mit Übersetzung "à"

<>
Se lo dije por teléfono. Je lui en ai parlé au téléphone.
Él está hablando por teléfono. Il parle au téléphone.
Estoy muy preocupado por ti. Je suis très inquiet à ton sujet.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Por favor, gire a la derecha. Tournez à droite s'il vous plait.
Nos burlamos de él por eso. Nous nous sommes moqués de lui à ce sujet.
No pude dormir por el ruido. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Por cierto, ¿estás libre esta tarde? Au fait, tu es libre cet après-midi ?
Supe del accidente precisamente por él. J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.
Por cierto, ¿cuál es su dirección? Au fait, quelle est votre adresse ?
Coja el impermeable por si llueve. Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
Les ganamos por 2 a 0. On les a battus 2 à 0.
No podemos dormir por el ruido. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Por favor, enlaza esta oración al español. Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
No por mucho madrugar amanece más temprano. Ce n'est pas parce qu'on se lève souvent aux aurores que le jour se lève plus tôt.
No pudimos evitar sentir lástima por ella. Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.
¿Siempre estás en casa por la tarde? Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?
Por fin está más o menos explicado. C’est ce qui est expliqué à la fin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!