Exemples d’usage de "regresar a casa" en espagnol avec traduction en français

<>
¿Fuisteis directamente a casa después de clase, ayer? Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?
Vuelvo a casa antes de las seis. Je serai de retour à la maison avant 6 heures.
Él volvió a casa tres horas después. Il est rentré chez lui trois heures après.
Me encontré con un perro de camino a casa. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
Mi padre volvió a casa a las nueve. Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa. Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
Cuando llegué a casa tenía mucha hambre. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.
Recuérdale de que vuelva a casa pronto. Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison.
Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa. Il était épuisé quand il est rentré chez lui.
Llegué a casa a las siete. Je suis arrivé à la maison à sept heures.
Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo. Parce que j'habite près de l'école, je rentre à la maison pour le déjeuner.
Hazme saber cuando volverás a casa. Fais-moi savoir quand tu reviendras à la maison.
Bienvenido a casa. Bienvenue à la maison.
Mi padre volverá a casa este fin de semana. Mon père rentrera à la maison ce week-end.
Su padre siempre vuelve tarde a casa. Son père revient toujours tard à la maison.
Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa. Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison.
El incendio se declaró después de que los empleados se hubieran ido a casa. L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux.
Voy a casa de mi amigo. Je vais chez mon ami.
Cuando él regresó a casa, los chicos ya se habían dormido. Lorsqu'il revint à la maison, les enfants dormaient déjà.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !