Beispiele für die Verwendung von "va" im Spanischen mit Übersetzung "être"

<>
Eso va contra la ley. C'est contraire à la loi.
Este tren va directo a Nagoya. Ce train est direct pour Nagoya.
¿Este autobús va a la playa? Est-ce que ce bus va à la plage ?
¿Este camión va a la playa? Est-ce que ce bus va à la plage ?
¿Por qué va la gente al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
¿Cómo te va?, ¿El viaje ha estado bien? Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?
Ella va a llegar tarde para la cena. Elle sera en retard pour le dîner.
¿Qué va a hacer Jane mañana por la mañana? Qu'est-ce que Jane va faire demain matin ?
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Todo contribuyente tiene el derecho a saber adonde va su dinero. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero. Un passeport est indispensable lorsque vous voyagez.
Nadie va a derramar ni una lágrima si se destruye este viejo edificio. Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit.
Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película. C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.
¿Has ido ya a París? Es-tu déjà allé à Paris ?
El tren se ha ido. Le train est parti.
No me despidieron. Me fui. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné.
Fui profesor durante quince años. J'ai été enseignant durant quinze ans.
Ella se fue a París. Elle est partie à Paris.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!