Beispiele für die Verwendung von "Estas" im Spanischen

<>
.entre estas imágenes de sufrimiento. между этими картинами страдания
Su abuelo tenía estas alucinaciones. Галлюцинации были у его дедушки.
estas eran las especies comunes. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Si miran el anuncio de cerveza, todas estas personas tienen posturas provocadoras. если вы посмотрите на эту рекламу пива, все эти люди находятся в достаточно провокационных позах.
No hay respuestas fáciles para estas preguntas. Легких ответов на эти вопросы не существует.
¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas! Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Entretanto, estas personas coleccionan información acerca de tus costumbres y cómo utilizas el servicio. А тем временем, эти ребята сидят в офисе, и собирают самые разные данные о наших предпочтениях и взаимоотношениях с их службой.
Al final sucederá una de estas tres cosas. Случится одно из трех.
Estas personas son engañadas, forzadas. Этих людей обманывают, принуждают.
Había 66 mil de estas. Всего было 66 000 таких штук.
Todas estas decisiones son interdependientes. Все эти решения взаимосвязаны.
Es difícil responder a estas preguntas con demasiada convicción estando en medio de la crisis. Трудно с уверенностью ответить на эти вопросы, пока мы все еще находимся под влиянием кризиса.
No hay respuestas simples a todas estas preguntas. И на все эти вопросы не существует простых ответов.
Estas orientaciones permanecen, pero lo que entendíamos por manipulación ahora es más claro. Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
Y lo que ocurre es que mezclamos estas hebras. Наши действия состоят в перемешивании этих нитей.
Como sea, estas mujeres se sentaban en el dispositivo de rayos X y se masturbaban. Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом и мастурбировали.
Ahora bien, ¿qué sucede con estas toxinas cuando morimos? А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
Y estas son imágenes horribles. Это ужасные кадры.
Estas fotografías tomadas con filtro ultravioleta. Эти фотографии были сняты с ультрафиолетовым фильтром,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.