Usage examples of "Instituto Kurchatov" in Spanish with translation to Russian

<>
Y eso es parte de lo que se trata el Instituto Nacional de Juego. И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
Bien, a eso he dedicado mi trabajo de los últimos años en el Instituto para el Futuro. Ну, так этому и посвящена моя работа в течение последних некольких лет в Институте Будущего.
Si piensan que es divertido, tengan en mente que existe una organización llamada Instituto Americano de Economía del Vino, que investiga exhaustivamente sobre la percepción de cosas, y ha descubierto que excepto entre quizá un 5 ó 10% de la gente con más conocimiento, no hay correlación entre la calidad y el goce del vino, excepto cuando le dicen a la gente lo caro que es, en cuyo caso tienden a disfrutar más el más caro. Если вам смешно, имейте ввиду, что существует организация под названием Американский Институт Экономики Винного Хозяйства, который в действительности проводит обширное исследования восприятий, и заявляет, что за исключением возможно пяти - десяти процентов настоящих знатоков, для остальных не существует связи между качеством вина и удовольствием от него, если только вы не скажете людям насколько оно дорогое, в этом случае им в большей степени нравится более дорогие вина.
Cuando RCA dijo que no, decidieron hacerlo en Princeton, donde Freeman trabajaba en el Instituto. Когда RCA отказала, вот тогда они и решили собрать его в Принстоне, где Фриман работал в Институте.
fue con una persona que trabajaba en el Instituto Nacional de Salud con una máquina realmente interesante, una micro-resonancia magnética. что один человек работал над действительно интересным аппаратом микромагнитно-резонансной визуализации с Национальным институтом здравоохранения.
Este es un juego hecho con el Instituto del Banco Mundial. Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка.
Entonces, la página web del Instituto Nacional del Cáncer dice que el cáncer es una enfermedad genética. На сайте Национального Института Онкологии говорится, что рак - это генетическое заболевание.
Además soy citado - y le dije a la persona que escribió el libro - ahora soy citado en ese mismo texto universitario en cada universidad e instituto de educación superior canadiense. Меня также цитируют - и я сказал человеку, который составлял учебник - И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике на занятиях всех канадских университетов и колледжей.
Y lo que era bueno de la psicología, de los 30 mil millones de dólares que invirtió el Instituto Nacional de Salud Mental, acerca de trabajar con el modelo de enfermedad, de lo que ustedes definen como psicología, es que hace 60 años no se podían tratar las enfermedades, era únicamente un acto de magia. Ситуация с психологией была хороша тем, что благодаря инвестициям в размере 30 млрд долларов со стороны NIMH [Национальный институт психического здоровья], благодаря концентрации усилий на патологиях, благодаря тому, что понимается под психологией, из тех расстройств, которые 60 лет назад не лечились- тогдашние методы были сплошь шаманские -
Y lo que hicieron en el Instituto fue publicar cada paso del camino. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
El Instituto Pew, que genera buena información con regularidad, por ejemplo, en los Estados Unidos, dice que - y pienso que este número es conservador - el 50 por ciento de personas que tiene acceso al email en el trabajo, está realmente haciendo email privado desde su oficina. Институт Пью, который систематически предоставляет солидные данные, например, по США, сообщает, - и я думаю, что эта оценка консервативна - что 50% тех, у кого на работе есть доступ к электронной почте, пользуется ею и для частных контактов.
Trabajó en el instituto Banting de Toronto, y a los 44 años murió de cáncer de estómago. Она работала в институте Бантинг в Торонто, и в 44 года она умерла от рака желудка.
El Instituto de Medicina de EE.UU. estableció 100 000. В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000.
Si terminan el juego serán certificados por el Instituto del Banco Mundial, como Innovador Social, clase 2010. Если вы пройдете игру до конца, то получите сертификат от Института Всемирного Банка, как Социальный Инноватор выпуска 2010 года.
Realicé mucho de este trabajo en la Universidad Johns Hopkins pero también en el Instituto Nacional de Salud, donde estuve antes. Я проделал большую часть работы в Университете Джона Хопкинса а также в Национальном Институте Здоровья, где я работал до этого.
Y también al Instituto Miller de Investigación Básica en Ciencia que me financió durante tres años para hacer ciencia todo el tiempo y por eso estoy muy agradecida. и Миллеровский институт фундаментальных научных исследований, который выдал мне трехгодичный грант на то, чтобы заниматься только наукой, и за это я им очень благодарна.
La mayoría de ustedes me conocen por mis días de Palm y Handspring pero también administro un instituto de investigación científica sin fines de lucro. Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт -
En 2009 se cumplen 400 años de la primera observación de Galileo con un telescopio, Del nacimiento de Darwin, 200 años, El 150 aniversario de la publicación de "El Origen de las Especies", el 50 aniversario de SETI como una ciencia, el 25 aniversario de la incorporación del Instituto SETI como organización sin ánimo de lucro y por supuesto, el 25 aniversario de TED. В 2009 году состоится 400-летняя годовщина первого использования телескопа Галилеем, это 200 день рождения Дарвина, 150 годовщина с момента публикации "Происхождения видов", 50-летие SETI как научной дисциплины, 25 годовщина со времени образования SETI как некоммерческой организации, и, конечно, 25 день рождения TED.
Por desgracia, no se ha hecho lo suficiente como para que la Fundación Nacional de Ciencias, el Instituto Nacional de Salud Mental o cualquier otra lo vea realmente de esta manera: К сожалению, это делается в недостаточной степени.
Parte del trabajo que vieron hoy fue desarrollado por más de 700 investigadores en nuestro instituto durante 20 años. Некоторые из работ, которые вы сегодня увидели были осуществлены более чем 700 исследователями в нашем институте на протяжении 20 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!