Beispiele für die Verwendung von "Me estoy" im Spanischen mit Übersetzung "быть"

<>
Puedo estar eligiendo de la lista verde pero no me estoy haciendo ningún favor, ni a Uds, ni a los océanos. Я все еще могу быть в рамках зеленого списка, но я не оказываю ни себе, ни вам, ни океанам никаких милостей.
Ha estado en muchas batallas. Он был во многих боях.
porque había estado viendo cosas. что у нее были видения.
¿Nunca habéis estado en París? Вы никогда не были в Париже?
Nunca he estado en Paris. Я никогда не был в Париже.
Nunca he estado en Estambul. Я никогда не был в Стамбуле.
¿Ha estado ella allí antes? Она была там раньше?
Durante 20 años he estado equivocado: В течение 20 лет я был неправ:
Nunca he estado en Estados Unidos. Я никогда не был в Соединенных Штатах.
Oh, ya he estado aquí antes. О, я уже был здесь.
Nunca he estado en el extranjero. Я никогда не был за границей.
y, evidentemente, con los Estados Unidos. Эрдоган должен был знать, что, пытаясь таким образом защитить Иран, он еще больше отдаляется от ЕС - и, очевидно, от Соединенных Штатов.
Nunca he estado en Estados Unidos. Я никогда не был в Соединенных Штатах.
Cuando él llegó, me estaba duchando. Когда он приехал, я был в душе.
Y me estaba divirtiendo con eso. Ну и мне было весело!
Y Lisette Verhaig también ha estado allí. Лизетте Верхайг также уже была здесь.
Sinceramente, Siria habría estado mejor con ella. Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше.
No he estado nunca en Nueva Zelanda. Я никогда не был в Новой Зеландии.
Sólo las niñas son Secretarias de Estado". Только девочки могут быть секретаршами государств".
No habéis estado nunca en Europa, ¿verdad? Вы никогда не были в Европе, верно?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!