Beispiele für die Verwendung von "Pasaron" im Spanischen mit Übersetzung "превращать"

<>
Las víctimas civiles y el daño material infligido al Líbano enfurecieron a los musulmanes y a la opinión pública en contra de Israel y las milicias de Hezbollah pasaron de ser agresores a convertirse en héroes de la resistencia. Жертвы среди гражданского населения Ливана и нанесенный ему материальный ущерб настроили мусульман и мировое общественное мнение против Израиля и превратили "Хезболлу" из агрессоров в героев сопротивления.
Y de ese modo el cáncer pasa de ser inocuo a mortal. И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
No pasó mucho tiempo antes de que se procediera a la destrucción de sitios antiguos. Вскоре древние строения были превращены в руины.
Por eso quisiera que todos entiendan la importancia crítica de pasar de la caridad a lo empresarial. Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
De repente, surgió toda una comunidad de remezcla que hizo que esto pasara de ser un chiste tonto a algo de lo que todos podemos formar parte. Появилось целое сообщество, создающее ремиксы, тем самым превратившее глупую шутку в нечто объединяющее.
Así como las bayas milagrosas vuelven dulces las cosas agrias, tenemos este otro polvo mágico que le ponemos a la sandía que la hace pasar de dulce a salada. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
· Persisten enormes déficits comerciales desde que los mal planeados recortes de impuestos realizados por Ronald Reagan en 1981 hicieron que EEUU pasara de ser el mayor acreedor del mundo a ser el mayor deudor del mundo. огромные дефициты торгового баланса, сохраняющиеся начиная с 1981 года, когда Рональд Рейган ошибочно снизил налоги, что превратило Америку из самого большого в мире кредитора в самого большого в мире должника.
Así que este arco de la transformación cósmica del ángel favorito de Dios en el Demonio, para mí, establece el contexto para entender a los seres humanos que se pasan de ser gente normal y buena a agentes del mal. Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла.
Y es el aumento en las primas de riesgo lo que amenaza con hundir a la economía global en una recesión profunda, y con hacer que los mercados financieros pasen de ser un espectáculo de alegría malsana en una causa maligna de desempleo y de fábricas ociosas en todo el mundo. И именно это повышение премии за риск угрожает повергнуть мировую экономику в состояние глубокого кризиса и превратить финансовые рынки из олицетворения schadenfreude (злорадства) в злокачественный источник безработицы и остановленных фабрик повсюду в мире.
De hecho, por primera vez desde 1998, la tasa anual de inflación ha aumentado este año, con lo que las metas oficiales -7,5-8,5 por ciento en 2005, 6-7,5 por ciento en 2006 y 5-6,5 por ciento en 2007- han pasado a ser simples fórmulas sin substancia. Действительно, впервые с 1998 года, в этом году наблюдается рост годовых темпов инфляции, превращая официальные цели (7.5%-8.5% в 2005 году, 6%-7.5% в 2006 и 5%-6.5% в 2007 году) в пустые слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!