Beispiele für die Verwendung von "Romper" im Spanischen mit Übersetzung "разбить"

<>
Ella le vio romper la ventana. Она видела, как он разбивает окно.
Es sobre romper el techo de cristal. Это разбитый "стеклянный потолок".
"No se puede hacer un omelet sin romper huevos". "нельзя сделать яичницу, не разбив яиц".
En este caso, los chimpancés se enseñan cómo romper las nueces con piedras. В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Gene terminó cubriendo su puño con su abrigo para romper el gabinete de tragos. В итоге, Джин разбил кулаком, обвернутым пальто, бар с алкоголем.
Y pueden en realidad estar usando la dinámica de fluidos como segunda fuerza para romper el caracol. И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
La tercera generación surgió de la táctica desarrollada por los alemanes para romper tablas con la guerra de trincheras en 1918, que Alemania perfeccionó en la táctica Blitzkrieg que le permitió derrotar a fuerzas de tanques más grandes francesas y británicas en la conquista de Francia en 1940. Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
Cántaro roto no sufre remiendo. Разбитую чашу не склеишь.
La chica rompió la ventana. Девочка разбила окно.
También eres quien rompe nuestros corazones. Ты также тот, кто разбил наши сердца.
Él confesó que había roto el florero. Он признался в том, что разбил вазу.
Este muchacho negó haber roto la ventana. Этот мальчик отрицал то, что он разбил окно.
¿El computador durará, o lo romperán y lo robarán? Компьютер останется на месте, или они его разобьют, украдут?
Si rompes esta pecera para que todo sea posible, reduces tu satisfacción. Если вы разобьете аквариум и все станет возможным, вы уменьшите степень собственной удовлетворенности.
Y rebané las astillitas de madera con un pedazo de vidrio roto. И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла.
Y encuentran otras cosas y las rompen y se las llevan también. Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
Rotos, insultados, puestos donde no van, no quieren que se los pase por alto. Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
No es cierto que si se rompe un espejo se tendrán siete años de mala suerte. Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.
El nombramiento de Yellen es particularmente importante, porque rompe una barrera invisible de las economías avanzadas. Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
Porque la verdad de las cosas es que si rompes esta pecera para que todo sea posible, no tienes libertad; Правда состоит в том что если вы разобьете этот аквариум и все станет возможным вы не получите свободы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!