Exemples d’usage de "Sea" en espagnol avec traduction en russe

<>
Pero quizás esto sea irrelevante. Но может быть дело не в этом.
Esperemos que así sea, en efecto. Остается надеяться, что так и произойдет в действительности.
Por el contrario, la mejor solución probablemente sea una diversidad de contratos laborales. Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
No obstante, no siempre sucede que la apertura sea mejor que el secreto. Тем не менее, не всегда случается так, что открытость лучше, чем секретность.
"¡No me importa qué clase de comunista sea!" "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
Puede que no sea suficiente. Но этого может быть не достаточно.
o, dicho sea con todo realismo, ambas cosas. Это снова может произойти в 2012 году, когда просчеты со всех сторон могут очистить путь к войне или ядерному Ирану - или, вполне реалистично, к обоим вариантам.
La respuesta dista de ser clara, y probablemente sea una combinación de ambas cosas. Ответ на этот вопрос далеко не ясен, и, вероятно, состоит из обоих вариантов.
Ya sea por una camioneta o una falla cardiaca o pulmones defectuosos, la muerte ocurre. Неважно, задавит ли нас грузовик, или случится паралич сердца, или откажут лёгкие, рано или поздно мы все умрём.
Esta planta se llama Kevin, o quizá sea una planta de un niño llamado Kevin, no sé. Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин.
Pero quizá sea algo diferente. Но, может быть, это что-то другое.
Lamentablemente, no es probable que así sea en el próximo año. К сожалению, это вряд ли может произойти в будущем году.
Parte del atractivo de la pornografía, parece ser, es que el producto en sí sea vulgar y visiblemente ilícito. Отчасти грубая притягательность порнографии, по-видимому, состоит в том, что сама по себе продукция должна выглядеть грубовато и казаться нелегальной.
A falta de alternativas plausibles, hay que esperar que este también sea el caso para israelíes y palestinos. В отсутствии приемлемых альтернатив можно надеяться на то, что то же самое случится с израильтянами и палестинцами.
El futuro no pertenecerá a Asia tan sólo porque sea el continente mayor, más populoso y con un desarrollo más rápido. Будущее не будет принадлежать Азии только потому, что она является самым крупным в мире, самым густонаселенным и наиболее динамично развивающимся континентом.
¡Sea cuidadoso en la carretera! Будьте внимательны на дороге!
Pues yo no creo que eso sea lo que va a pasar. И я не думаю что это то, что произойдет.
Una de las filosofías de nuestro libro es que no hay un plato que sea intrínsecamente mejor que otro. Одна из философских идей нашей книги состоит в том, что, по сути, все блюда равны.
Cuando así sea, probablemente yo estaré en casa de mi padre, esperando a que se acabe el bloqueo. Когда это случится, я, возможно, всё ещё буду здесь, в доме моего отца, ожидая конца блокады.
Los derechos humanos y las libertades fundamentales de una persona son sagrados, ya sea que pertenezca a una minoría o a la mayoría. Принадлежит ли человек к меньшинству или к большинству, его человеческие права и основополагающие свободы неприкосновенны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !