Usage examples of "Secretariado" in Spanish with translation to Russian

<>
Tercero, el secretariado obvio es el FMI. В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
En lugar de ello, se entregan al personal del Secretariado para su "procesamiento". Вместо этого, они передаются в секретариат для "обработки".
¿Ajustar las estructuras y los procesos del Secretariado para reducir los niveles de duplicación, desperdicio e irrelevancia? Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий?
Establecer un Grupo Evaluador de planificación de fuerzas dentro del secretariado del Consejo de Ministros para coordinar las presiones competitivas que deben animar a los gobiernos a mejorar sus capacidades militares. · Создание Группы контроля из числа проектировщиков по вооруженным силам, расположенной в пределах секретариата Совета министров, для координирования давления со стороны равной группы, что будет поощрять улучшение правительствами военных возможностей своих государств.
Necesitamos que un grupo de tamaño moderado de líderes representativos de las principales economías del mundo se reúna regularmente para discutir estas cuestiones, informados por un secretariado imparcial que exponga sus análisis ante el grupo. Нам необходимо, чтобы небольшая репрезентативная группа лидеров самых больших экономик мира регулярно встречалась для обсуждения подобных проблем, информируемая беспристрастным секретариатом, который будет представлять перед группой свой анализ.
Pero, a medida que fuera mejorando la confianza en la toma de decisiones del grupo -y en la imparcialidad del secretariado-, los miembros podrían adjudicarle ciertas atribuciones, como la posibilidad de imponer sanciones económicas colectivas a los miembros desafiantes. Однако, по мере того как наладится принятие решений группой, а также обеспечится беспристрастность секретариата, членам группы нужно будет предоставить некоторое оружие, такое как возможность вводить коллективные экономические санкции для непокорных членов.
Según el informe, la Asamblea General ha perdido vitalidad, el Consejo de Seguridad debe ser más proactivo, la Comisión sobre derechos Humanos padece de falta de legitimidad, el Secretariado debería ser más profesional y estar mejor organizado, y hay importantes vacíos organizacionales que dificultan la capacidad de dar respuesta frente a las amenazas económicas y sociales a la seguridad internacional. Согласно докладу, Генеральная Ассамблея потеряла жизнеспособность, Совет Безопасности должен быть более инициативным, Комиссия по правам человека страдает от дефицита законности, Секретариат должен быть более профессиональными и лучше организованными, а главные институциональные разногласия препятствуют ответственности за экономические и социальные угрозы международной безопасности.
El grupo ASEAN +3 debería tratar de desarrollar el mecanismo CMIM para que llegue a ser una red regional de seguridad financiera completamente competente con el apoyo de la AMRO, oficina que a su vez actúe como su secretariado creíble y competente - es decir, un Fondo Monetario Asiático de facto, que posiblemente podría llegar a tener un mayor número de miembros. Группа АСЕАН+3 должна стремиться развить ИЧМ в мощную региональную систему финансовой безопасности, поддерживаемую AMRO как эффективным и надежным аппаратом, - фактически сделать из него Азиатский валютный фонд, быть может с более широким членством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!