Exemplos de uso de "Sri Lanka" em espanhol com tradução para o russo

<>
Sri Lanka es una democracia. Шри-Ланка - демократическая страна.
Y hay 30 JusticeMakers en todo el mundo, desde Sri Lanka a Suazilandia, al Congo, que con 5.000 dólares hacen cosas maravillosas mediante programas SMS, mediante programas paralegales, y mediante todo aquello que puedan hacer. В мире существует 30 отделений JusticeMakers от Шри Ланки до Свазиленда, до КНДР, которые при помощи 5 тысяч долларов делают потрясающие вещи, используя СМС-кампании, юриспруденцию, все, что они могут.
Una batalla entre héroes en Sri Lanka Герои скрещивают мечи на Шри-Ланке
Pero hay una gran diferencia entre Afganistán y Sri Lanka. Но между Афганистаном и Шри-Ланкой - огромная разница.
Si esta tendencia continúa, Sri Lanka estará condenada a repetir su historia trágica. Если такая тенденция будет продолжаться, то Шри-Ланка обречена на повторение событий ее трагической истории.
Los años de guerra han provocado una escasez de efectivo en Sri Lanka. За годы войны в экономике Шри-Ланки назрела острая необходимость в привлечении финансов.
El fin de la guerra civil fue un acontecimiento claramente positivo para Sri Lanka. Завершение гражданской войны однозначно стало положительным развитием ситуации в Шри-Ланке.
Después está Renukanth Subramaniam, alias JiLsi, fundador de DarkMarket, oriundo de Colombo, Sri Lanka. Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка.
Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali. Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали.
Yo experimenté de primera mano la necesidad de una nueva estrategia en 2004 en Sri Lanka. Я лично прочувствовал необходимость нового подхода в 2004 году в Шри-Ланке.
Sri Lanka, Indonesia, Perú y Botswana redujeron a la mitad la mortalidad neonatal durante los años 90. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
transformar a Sri Lanka de un Estado unitario en una federación que conceda autonomía provincial y local. трансформировать Шри-Ланку из унитарного государства в федерацию, которая будет гарантировать провинциальную и местную автономию.
El "ascenso pacífico" de China se completó en los frentes de batalla de las playas de Sri Lanka. На прибрежных полях сражений Шри-Ланки было завершено "мирное возвышение Китая".
El ejército, la policía y otros órganos estatales de Sri Lanka también perpetraron abusos importantes durante el conflicto. Правительственные войска Шри-Ланки, полиция и другие государственные органы также совершили во время конфликта большое количество преступлений.
Porque un chimpancé lograría la mitad del puntaje correcto si le diera dos bananas con Sri Lanka y Turquía. Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
Algunos ciudadanos de Sri Lanka dicen que el mejor sitio para los dirigentes de los Tigres es la cárcel. Некоторые жители Шри-Ланки говорят, что лучшее место для лидеров Тигров - тюрьма.
Las fuentes, las masas de agua, están en cualquier sitio, desde Sri Lanka a Cachemira, y también en otros lugares. Пруды, водоёмы - они повсюду, от Шри-ланки до Кашмира, и в других местах.
Pocos llegaban con un profundo entendimiento de la dinámica del conflicto político entre los militantes tamiles y el estado de Sri Lanka. Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
Sin embargo, nunca se permitió que se convirtieran en las abiertas matanzas comunitarias que la guerra en Sri Lanka ha producido frecuentemente. Однако этим беспорядкам не позволили перерасти в открытую межобщинную бойню, как это часто происходит в Шри-Ланка.
Eso ha resultado más difícil, como han demostrado la experiencia en Darfur, en la República Democrática del Congo y en Sri Lanka. Это оказалось сложнее, как это показал опыт в Дарфуре, Демократической Республике Конго и на Шри-Ланке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!