Exemples d’usage de "abrazado" en espagnol avec traduction en russe

<>
demasiados directivos han perdido de vista los valores humanos básicos y abrazado el credo que Gordon Gekko expresara en la película Wall Street: слишком многие боссы отказались от основополагающих человеческих ценностей и приняли кредо, озвученное Гордоном Гекко в знаменитом фильме "Уолл-стрит":
EMC presenta "Abracemos la Transparencia". EMC представляет "Примите Открытость".
Yo, por supuesto, lo abracé. Я обняла его, естественно,
Los chimpancés al saludar se abrazan. При встрече шимпанзе обнимаются.
Y eran amigos y se abrazaban y se reían y sus caras estaban así de cerca. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
Se besan, se abrazan, se toman de las manos. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Así que deberíamos abrazar las diferencias y buscar el desafío. Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
Un beso y un abrazo. Целую и обнимаю.
Antes de conocer nuestros nombres, o cualquier cosa, nos abrazamos y lloramos. Перед тем как мы представились друг другу, мы просто обнялись и заплакали.
Pero Europa no estará ansiosa por abrazar un futuro semejante. Однако Европа не будет готова принять такое будущее.
La niña abrazó su muñeca. Девочка обняла свою куклу.
Después de unos 15 segundos apareció su amiga, que estaba oculta detrás de una pantalla, se rieron, se abrazaron y luego se fueron. Где-то через 15 секунд появилась ее подруга - она пряталась за экраном - и они засмеялись, обнялись и убежали.
De a una cucharada a la vez, tenemos que abrazar el riesgo. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
El niñito abrazó a su perro. Мальчишка обнял свою собаку.
Los pueblos de Europa del Este estaban ansiosos de abrazar este tipo de capitalismo. Жители Восточной Европы страстно желали принять этот вид капитализма.
Entonces se me aproximó y me abrazó. Этот мужчина подошёл ко мне и обнял.
Por lo tanto, no deberíamos abrazar la propuesta de Bush tal como se nos ofrece. Поэтому он не должен принимать предложение Буша в том виде, в котором оно есть в настоящее время.
"¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño? "Ты обнимешь дерево - или ребенка?
Otros países de la región, y más allá de ella, deben abrazar la primavera árabe. Другие страны в регионе и за его пределами должны принять Арабскую весну.
Hans llama a esto "abrazar" la base de datos. Ганс называет это обниманием базы данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !