Sentence examples of "abstractamente" in Spanish
Translations:
all65
абстрактный65
No estoy hablando abstractamente de esto, Estoy diciendo - esto es lo que somos los que estamos aquí Ahora mismo, en este momento.
Я не говорю об этом абстрактно, Я говорю- мы те, которые находятся в этом зале Сейчас, в данный момент.
Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
La amenaza que esto representaría no es abstracta:
Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна:
es una idea abstracta, no es una palabra concreta.
ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
Esto es un número grande y abstracto, pero hagámoslo comprensible:
Это большое и абстрактное число, но для наглядности приведу аналогию:
No se trata de una relación con alguna forma abstracta.
Это не его отношение к какой-то абстрактной форме.
Visualmente, en sonidos, pensamos kinestésicamente Pensamos en términos abstractos, en movimiento.
мы размышляем абстрактно, размышляем в движении.
Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне.
Es una verdad objetiva sobre la forma del 2, la forma abstracta.
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
Con este tipo de cosas se puede llegar a conceptos bastante abstractos.
С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
Entonces, en este proyecto estaba trabajando con el gran vocalista abstracto, Jaap Blonk.
Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
En sentido abstracto, eso es lo que Israel está haciendo en este momento.
В абстрактном смысле это именно то, что в данный момент делает Израиль.
Y entonces esto es, de nuevo, la versión abstracta, que termina poniéndose media loca.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
Así que uno sólo puede llegar, pienso, a contar su historia usando estas estadísticas abstractas.
Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику.
El Homo sapiens tiene el razonamiento abstracto y es capaz de crear un fondo emocional adecuado.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert