Beispiele für die Verwendung von "aprendido" im Spanischen mit Übersetzung "научиться"

<>
He aprendido a ser flexible. Научилась гибкости.
Ha aprendido a hablar inglés. Научился говорить по-английски.
Chicos, hoy hemos aprendido de Uds. Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня.
¿Qué han aprendido los activistas del clima? Чему научились активисты по климату?
He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones. Я научился рисовать по его урокам.
Hemos aprendido a hablarle al gran cerebro. Мы научились говорить с большим мозгом -
Pero hemos aprendido valiosas lecciones sobre cómo desenterrarnos. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
¿Es que de veras no hemos aprendido nada? Неужели мы так ничему и не научились?
no han aprendido nada y no han olvidado nada. он ничему не научился и ничего не забыл.
No que ahora no tenga, pero he aprendido a fingir. Не то что бы я не боялась этого сейчас, просто я научилась притворяться.
El hombre y la máquina han aprendido a convivir, por ahora. Человек и машина научились сосуществовать - пока.
Ya había aprendido a leer música, o estaba aprendiendo poco a poco. Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
Algunos de los banqueros, creo, aparentan no haber aprendido nada ni olvidado nada. Некоторые, я думаю, некоторые из банкиров, кажется, так ничему и не научились и ничего не забыли.
Pero he aprendido a seguir mis corazonadas, y nunca asumir a dónde irán. Но я научился следовать своей интуиции и никогда не предполагать, куда же она приведет.
He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
Así que en 22 años como periodista he aprendido a hacer muchas cosas nuevas. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
No siempre fui fanático de las consecuencias imprevistas, pero he aprendido a quererlas de verdad. Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить.
Y este es un gran ejemplo de como no hemos aprendido esa lección ni un poco. И это отличный пример, как мы ничему не научились из этого урока.
No obstante, Obama ha aprendido rápidamente a verlos con una actitud que no pueden soportar -indiferencia. Однако он быстро научился относиться к ним именно таким образом, который кажется им самым нестерпимым - с безразличием.
Y la ciencia ha descubierto que este ave ha aprendido a usar una herramienta para obtener alimento. А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.