Beispiele für die Verwendung von "artes" im Spanischen

<>
Practicas antiguas artes de Bali. Вы занимаетесь древними балийскими искусствами.
Las artes plásticas parecen un universal humano. Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел -
que presenté en diapositivas anteriores están las artes. присутствует искусство.
En realidad, las artes no están en declive. На самом деле, искусство не в упадке.
"Tú deberías estar en el departamento de artes". Тебе бы перевестись на факультет искусств".
Estaría dedicado, en verdad, a las artes y la interacción. Это будет посвящено искусству и взаимодействию.
"Sé hacer movimientos de Jackie Chan, movimientos de artes marciales". Я могу также делать некоторые приемы боевых искусств Джеки Чана!"
Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que. Это школа сценических видов искусства.
Cartel para el Centro de Artes Atlántico, una escuela de Florida. Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Y decidí ingresar en las artes porque ahí si apreciaban el dibujo. И я оказался на факультете искусств, где рисование действительно ценилось.
Las originariamente llamadas "artes liberales" proporcionaron las habilidades necesarias para esta transformación. Так называемые "либеральные искусства" предоставили навыки, необходимые для этой трансформации.
la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología. религии, право торговля, искусства, наука, техника.
Creo que allí las artes y el cine quizá pueden llenar el vacío. Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел,
Arriba están las matemáticas y lenguas, luego las humanidades, y abajo están las artes. Главенствуют всегда математика и языкознание, затем идут гуманитарные науки, а потом уже искусства,
Este es el centro de artes escénicas AT&T Dee and Charles Wyly Theater. Это центр театрального искусства AT&T, театр Ди и Чарльза Уайли.
Las artes tibetanas quedaron congeladas en emblemas folklóricos de una "cultura minoritaria" promovida oficialmente. Тибетское искусство было заморожено в фольклорные эмблемы официально продвигаемой "культуры меньшинства".
Y último, pero no menos importante, todo el centro de artes escénicas AT&T. И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&T целиком.
Las artes fueron una de las primeras áreas en que se vio este cambio generacional. Искусство стало одной из первых сфер, ставшей свидетелем смены поколений.
Hay muchas diferencias entre las artes, pero también existen universales, interculturales placeres estéticos y valores. Хотя виды искусства так различаются, существуют универсальные, кросс-культурные эстетические ценности.
Me he centrado en las artes visuales pero quiero dar dos ejemplos de la música. Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.