Beispiele für die Verwendung von "comió" im Spanischen mit Übersetzung "съесть"

<>
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Alguien se comió mi huevo de Pascuas. Кто-то съел моё пасхальное яйцо.
Tom comió tres huevos y una tostada. Том съел три яйца и тост.
Un cocodrilo se comió a un perro. Крокодил съел собаку.
Estoy muy seguro de que mi gato se comió a mi hamster. Я совершенно уверен, что мой кот съел моего хомяка.
Tom se comió un trozo de la torta que María había horneado. Том съел кусок пирога, испеченного Мэри.
Éste es un Gran Tiburón Blanco que se comió alguna de mis trampas. Вот большая белая акула, которая съела несколько моих ловушек.
Yo se que habla de un lobo y un pájaro, y él se comió el pájaro, y al final, tú sabes, se oye se oye el pájaro chillando, o algo así, ¿sabes? Я знаю про волка и птичку, вы понимаете, и он съел птичку, а в конце вы слышите, как птичка чирикает или вроде того, понимаете?"
"si sientes deseos de comer algo. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть,
los estamos comiendo hasta la extinción. мы скоро съедим их всех.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos. поиск пропитания, привлечение партнера и избежание съедения.
Algunos lo comerían si es cerdo, pero no vaca. Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
Algunos lo comerían si es vaca, pero no cerdo. Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина.
Están por comer un limón y ahora sabe a limonada. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Y, claro, los holandeses no podemos comer todos estos cerdos. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.