Verwendungsbeispiele von "conozco" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Conozco íntimamente esa piel que golpeas. Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь.
No conozco su dirección con certeza. Я не могу с уверенностью назвать его адрес.
No conozco ninguna TEDTalk que diga eso. Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
Conozco gente que ha encontrado 10.000. Другие люди насчитали 10 тысяч.
Y otras cosas que no - que no conozco. И прочее - о чем я ни разу не слышала.
Yo, como muchos de Uds., conozco gente que dice: Я, как и многие из вас, встречаю людей, которые говорят:
Se trata de una pregunta difícil y yo no conozco la respuesta. Это трудный вопрос, и у меня нет на него ответа.
Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos. Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы.
Yo continuamente conozco a personas que tienen estas cosas, y no son necesariamente felices. Я постоянно встречаю людей, у которых это есть, и они не обязательно счастливы.
Conozco gente que se quedó para siempre en ese sitio con mentiras como esa. Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали.
En este caso, no conozco a los estudiantes pero he conocido a otros como ellos. Так вот, я не встречал именно этих студентов, но я встречал подобных им.
Quiero hablar acerca de algo bastante diferente, que es lo que yo conozco, y eso es astronomía. Я хочу поговорить кое о чём другом, в чём я разбираюсь получше, и это кое-что - астрономия.
Mientras tanto, muchos mexicano-estadounidenses que conozco sienten que no son parte de ninguno de los dos. В то же время многие мои знакомые американцы мексиканского происхождения не чувствуют принадлежности ни к одной из них.
Hay un tipo que conozco, en Twitter, un tecnólogo clínico, cerca a Boston, que escribió el rap de e-Patient. У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента.
Conozco gente que me ha dicho que fue una de las mejores eras en la historia de los Estados Unidos. Некоторые люди говорили, что они уверены, что это одна из величайших ошибок в истории Соединённых Штатов.
No es común que se les permita poseer acciones bursátiles de firmas financieras (al menos en las jurisdicciones que yo conozco). Им обычно не позволяют владеть акциями в финансовых фирмах (по крайней мере, в известных мне юрисдикциях).
Hace algunos años, los editores de un semanario de Beijing a quienes conozco no podían decidir qué articulo publicar en su primera plana. Несколько лет назад редакторы одного пекинского еженедельного издания с которым я знаком были поставлены в тупик с тем какую статью напечатать на первой странице.
Como alguien que nació en la ex Unión Soviética, yo conozco de primera mano la desesperación y la brutalidad de ese tipo de intentos. Как человеку, родившемуся в бывшем Советском Союзе, мне хорошо известны жестокость и отчаяние, сопровождающие такие попытки.
Casi a cada lugar al que voy, conozco emprendedoras increíblemente interesantes que buscan acceso a financiación, acceso a los mercados y redes de negocio establecidas. Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи.
Así que esa comunidad tan unida es la que de verdad se preocupa del sitio, y son algunas de las personas más brillantes que conozco. И вот это тесное сообщество по-настоящему заботится о сайте, и входят в него одни из умнейших людей, которых я когда-либо встречал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!