Sentence examples of "consumo específico" in Spanish

<>
Y también -por supuesto-, zonas de consumo, como la Unión Europea, Japón y -obviamente-, los Estados Unidos. И далее, конечно у неё есть зоны потребления такие как Европейский Союз, Япония и конечно, Соединённые Штаты.
Cada una de estas estrellas representa un evento específico en el mundo real - una cita dicha por alguien, una imagen, un artículo de noticias, una persona, una compañía. Каждая из этих звезд на самом деле представляет определенное событие в реальном мире - цитату, сказанную кем-то, изображение, новость, человека, общество.
Esto es 15 minutos de nuestro consumo de vasos. Это 15 минут нашего их использования.
Y creemos que eso es específico de cada especie, lo que podría explicar el por qué no podemos comunicarnos entre especies. Мы считаем, что это - характеристика вида животного, что, возможно, объясняет невозможность общения различных видов между собой.
Pero quiero concentrarme en el papel de las inversiones en la búsqueda de lo novedoso, la producción y el consumo de lo novedoso. Но я хочу обратить особое внимание на роль инвестирования в погоне за новшествами, в производстве и потреблении новшеств.
Saben, nací en Brasil y crecí en los años 70 en un clima de tensión política, y me vi obligado a aprender a comunicarme de un modo muy específico - en una suerte de mercado negro de la semiótica. Я родился в Бразилии и рос в семидесятые, во времена диктатуры, мне также пришлось научиться общаться в своеобразной манере, в манере семиотического черного рынка.
Tan recientemente como en la última década, la mayoría de los medios disponibles para el consumo del público eran producidos por profesionales. Всего лишь в прошлом десятилетии большая часть информации, которая производилась для населения, была произведена профессионалами.
Tienen que decirles algo mucho más específico: Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
Este es el consumo de gasolina en todos estos países. Это потребление бензина во всех этих странах.
Obviamente Aristóteles nunca le pregunto a un niño sobre este tema específico, ya que no se molestó en hacer el experimento, y tampoco lo hizo Santo Tomas de Aquino. Фома Аквинский.
Y esta reputación va a determinar el acceso al consumo colaborativo. И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению.
El síndrome de Capgras es un trastorno en el que uno experimenta un delirio específico. Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
Además, el 75% del consumo de combustible se debe al peso del auto. Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Y aquí vemos en los donantes uno y cuatro, que son la excepción a los otros dos, esos genes se activan en un subconjunto muy específico de células. Так точ то, что вы тут видите у донора один и донора четыре, которые отличаются от остальных двух - это эти включенные гены в весьма определенном наборе клеток.
El consumo de carne se incremento cinco veces. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
Ahora, ésta es la dirección en que las cosas van a moverse porque China tiene un problema muy específico, diferente a Europa y distinto a los Estados Unidos. Вот так всё будет меняться, поскольку в Китае существует особая проблема - то, чего нет в Европе и США.
Lo que da seis mil millones de unidades de consumo. То есть 6 миллиардов единиц потребления всего.
"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?" "Что я должен сделать, чтобы добиться этого конкретного результата?"
Y nosotros como humanos somos seres sociales y debemos, o nos ayuda o disfrutamos más el consumo de información en presencia de otros. И мы, как люди, являемся социальными существами, которые должны, нам легче, или же приятнее, потреблять информацию в присутствии других.
Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico. Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.