Exemplos de uso de "cosecha" em espanhol com tradução para o russo

<>
Podemos modelar la próxima cosecha. Мы можем дотянуть до следующего урожая.
Luego se cosecha y gracias Eric Rasmussen por tu ayuda con esto y luego estás cosechando el jardín de plantas. Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Logramos de hecho la cosecha para una ensalada por semana en una ventana típica de un apartamento neoyorquino. Нам удавалось выращивать один салат в неделю на окне типичной квартиры в Нью-Йорке.
Pero cuando el momento de la cosecha llegaba cantaban canciones alegres, hechas de los nombres de cada niño que había nacido ese año. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
La amarga cosecha de África Горький урожай Африки
En los templos se organizaba la cosecha, se recolectaba el grano, se ofrecía a los dioses y, después, se entregaba a la gente el que los dioses no comían. потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям.
La cosecha de 1947 fue legendaria. В 1947 году был легендарный сбор урожая
Cada año, cuando llega la cosecha de algodón, el gobierno cierra las escuelas, coloca a los niños en autobuses y los envía al campo a cosechar algodón durante tres semanas. Каждый год, когда подходит время сборки урожая хлопка, правительство закрывает школы, рассаживает детей по автобусам, после чего их отвозят на хлопковые поля, и следующие три недели они собирают хлопок.
La buena cosecha bajó el precio del arroz. Хороший урожай снизил цену на рис.
Un desafío más inmediato es el de asegurar que los cultivos reciban suficiente agua, lo que requiere construir y mantener sistemas de irrigación eficientes para estabilizar los rendimientos y permitirles a los agricultores obtener una cosecha adicional cada año. Более актуальной задачей является обеспечение того, чтобы культуры получали достаточный объем воды, что требует создания и поддержания эффективных ирригационных систем, стабилизирующих урожайность и позволяющих фермерам собирать каждый год дополнительный урожай.
La tormenta causó severos daños a la cosecha. Шторм причинил серьезный ущерб урожаю.
En Siria, donde grandes extensiones del territorio están ya bajo control islamista y el Frente Al Nusra está eclipsando al Ejercito Sirio Libre, que respaldan los EE.UU., el gobierno de Obama está contemplando la amarga cosecha de sus opciones políticas anteriores. В Сирии, где значительные части территории уже находятся под контролем исламистов и Фронт аль-Нусра, подразделение Аль-Каиды, превосходит Свободную сирийскую армию, поддерживаемую США, администрация Обамы собирает горькие плоды прошлых политических решений.
La temporada de sequía causó severo daño a la cosecha. Период засухи нанёс серьёзный ущерб урожаю.
Por ejemplo, los campesinos en las regiones somalíes de Bay y Shabelle aprovecharon las recientes lluvias y la ayuda suministrada por la FAO y otros organismos para doblar su producción de maíz y sorgo y lograr su cosecha más abundante en muchos años. Например, фермеры в регионах Бэй и Шабель в Сомали воспользовались преимуществами недавних осадков и помощью, оказанной ФАО и другими агентствами, и удвоили свое производство кукурузы и сорго и собрали самый крупный урожай за последние годы.
Y durante la cosecha, los devuelven con intereses, intereses en alimentos. А в урожай верните еду в банк, уже с процентом, добавив еще еды.
El agricultor puede incluso plantar una cosecha que sabe que se va a perder. Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая.
Pero esta cosecha no será ni siquiera tan buena como la abismal del año pasado. Но этот урожай будет даже хуже, чем ужасающий урожай прошлого года.
Y tanto la cosecha como la finca influyeron en que se crease alrededor de él un halo mágico. Совместно - и урожай, и замок создали ауру
Podríamos decir que la vida espiritual y material de estas ciudades estaba dominada por el grano y la cosecha que los sustentaba. Другими словами, Вся духовная и физическая жизнь этих городов подчинялась зерну и урожаю, которые поддерживали их жизнь.
El agricultor puede desatender los cultivos o negarse a invertir para salvar una cosecha en peligro, si sabe que va recibir una compensación. Он может пренебречь урожаем или отказаться от затрат на его спасение, если он знает, что все равно ему компенсируют потери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!