Beispiele für die Verwendung von "cuál" im Spanischen mit Übersetzung "который"

<>
¿Cuál parece ser más larga? Которая кажется длиннее?
No estoy muy seguro cuál. Мне совершенно непонятно, который именно.
¿cuál es el lastre del que les gustaría desprenderse? Что является тем балластом, который вы хотели бы сбросить за борт?
"¿Cómo sabré cuál es correcto, asumiendo que uno es correcto? Откуда мне знать, который правильный, предполагая, что один из них всё-таки правильный?
Se preguntarán cuál es la utilidad de un robot inestable. Можно задуматься, как может быть полезен робот, который неустойчив?
"¿Cuál es la idea de estas ondas de radio que has descubierto?" Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
¿Cuál es la mínima unidad de materia capaz de experimentar una evolución darwiniana? "Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
¿Cuál es otra información que hay ahí que la gente no está realmente usando? Что это за скрытый объём информации, которого тут нет, который реально не предоставили нам для использования.
Pero no dijo cuál era la concentración máxima de arsénico que el gobierno debía aprobar. Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
Ahora, no tendremos todos otra biosfera a la cuál escaparnos para compararla con esta biosfera. Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой.
¿Cuál es la alternativa frente a la cual evaluar el grado de desigualdad que vemos? Какова альтернатива неравенству, по которой можно судить о степени неравенства, свидетелями которого мы являемся?
¿cuál es el motivo real de la administración Bush para amenazar con una guerra contra Irak? каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
Normalmente, no tenemos una fecha límite, en la cuál debes tener listo el milagro para cierta fecha. Обычно в этом случае нет крайнего срока, нет даты, к которой необходимо сотворить чудо.
Entonces, ¿cuál fue la causa de la negligencia con la que se abordó la crisis de Chernóbil? Так что же послужило источником небрежности, с которой решался чернобыльский кризис?
¿Cuál es el enemigo natural, el agente de control biológico, el bicho bueno del que estamos hablando? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Con lo cuál, por supuesto, no estoy de acuerdo porque, aunque tengo 94, no estoy "todavía" trabajando. С которым, конечно, не соглашаюсь, потому что, хотя мне 94 года, я не работаю "все еще".
Bueno, ¿cuál debería ser nuestra actitud hacia este mundo que vemos que se desarrolla muy rápidamente ante nosotros? Как мы должны относиться к миру, который быстро меняется на наших глазах?
Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild. представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда.
Pero, ¿cuál es la realidad en la carrera entre economías que tienen más de mil millones de personas cada una? Но какова реальная ситуация в гонке между экономиками, каждая из которых насчитывает более миллиарда человек?
Y, si lo que necesita saber es cuál es la hora actual es tan simple como dibujar un reloj - en su brazo. А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!