Beispiele für die Verwendung von "demócrata" im Spanischen mit Übersetzung "демократ"

<>
Italia, bajo los demócrata cristianos, tuvo el mismo problema. У Италии во времена правления христианских демократов была та же самая проблема.
En realidad, a Kirchner debería preocuparle en particular una victoria demócrata. В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata. Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata. Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Aunque no era un demócrata, sentía simpatía por los estudiantes que se manifestaban. Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.
Paul Volcker, demócrata, fue reelegido por el gobierno de Reagan (pero no dos veces: Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды:
No significa que si eres un republicano voy a intentar convencerte de ser un demócrata. Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
Parece dar por sentada una victoria demócrata en las elecciones presidenciales estadounidense del año que viene. Правительство Аргентины считает неизбежным победу Демократов на президентских выборах в США в следующем году.
Irán continuará enriqueciendo uranio, sin importar si el presidente de EE.UU. es demócrata o republicano. Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
Después de tantos años de gobierno social demócrata también se ha desarrollado una amplia casta política. В результате долговременного правления социал-демократов образовалась крупная политическая каста.
El mayor milagro en la campaña electoral de 2009 es el resurgimiento del Partido Demócrata Liberal (PDL). Главное выдающееся событие избирательной компании 2009 года - возрождение либеральных демократов (СвДП).
Si yo fuera demócrata, dejaría a Palin a merced de quienes investigan en sus bitácoras de Internet. Если бы я был демократом, то я бы предоставил Пэлин на милость занимающихся расследованиями блоггеров.
Al inicio de su primer periodo, Schröder parecía ser un moderno social demócrata que entendía los negocios. В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса.
El Partido Demócrata podría solucionar este problema adoptando la sugerencia de Robert Wright y otros de adoptar un "realismo progresivo". Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи "прогрессивного реализма".
Su amigo el senador Joseph Lieberman, antiguo demócrata y halcón respecto de la guerra del Iraq, parecía la opción más probable. Его друг, сенатор Джозеф Либерманн, бывший демократ и ястреб Иракской войны, по-видимому, должен был быть самым вероятным претендентом.
Para los Estados Unidos, los asentamientos han resultado ser una traba que obstaculiza por igual la diplomacia republicana y la demócrata. Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов.
La Concertación lleva como candidato al demócrata cristiano Eduardo Frei, hijo de un ex presidente, y él mismo presidente desde 1994 hasta 2000. "Concertaciyn" управляет христианский демократ Эдуардо Фрей, сын бывшего президента, который сам был президентом с 1994 по 2000 годы.
Ahí también un demócrata convencido, Abdurrahman Wahid (Gus Dur), ha llegado a la presidencia después de un largo periodo de gobierno militar cruel y corrupto. После долгого периода коррупции и жестокого военного правления, ее президентом также стал убежденный демократ Абдурахман Вахид (Гус Дур).
En contrates, una administración demócrata típica de después de la II Guerra Mundial ha reducido la relación deuda-PIB en más de 1% al año. Для сравнения, типичной политикой демократов после второй мировой войны было уменьшение соотношения долга к ВВП более 1% в год.
Si Nehru, ese demócrata idealista, no hubiera sido cremado, la postura de la India hacia Birmania podría haber causado que se revolviera en su tumba. Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!