Exemples d'utilisation de "derecho positivo" en espagnol

<>
Por lo que el siglo 20, entonces, pudo ver cuánto más compleja era la realidad pero también vio el lado positivo. 20-й век стал свидетелем, насколько сложнее была реальность, но он засвидетельствовал и положительную сторону.
Esa es la consecuencia de más de un tercio del lado derecho de mi cerebro dañado por el derrame. Это последствие того, что более трети правого полушария мозга было повреждено в результате инсульта.
Somos muy sensibles a lo negativo, pero esto se compensa parcialmente porque tenemos algo positivo. Человек очень чувствителен ко всему негативному, но это частично компенсируется его направленным поиском позитивного.
Aquí en el lado derecho al medio verán que un tipo escribió: А здесь, справа, один парень написал в центре:
Poniéndolo de otra manera - de todo aquel que resulte positivo - aquí están, los individuos involucrados - menos de uno de cada 100 tendrá realmente la enfermedad. Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен.
Siempre me preguntaba si hubiera una Organización de Organismos unidos - también conocida como "Oh-Oh" - - donde cada organismo tuviera derecho a voto, ¿votarían por dejarnos dentro o fuera del planeta? Я часто воображал себе - вот, если бы была Объединённая Организация Организмов - или же, известная как "О-О" - - и каждый организм имел право голоса, было бы выбрано наше присутствие на планете или вне ее?
Y luego está todo ese feedback positivo. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Alguien que no otorgaría a Casey Martin el derecho al carrito de golf: Спрошу у тех, кто не предоставил бы Кейси Мартину право пользования гольф-каром.
Y hallamos que nos metíamos en un ciclo positivo en el cual un gran avance daba lugar a otro. И мы обнаружили, что попали в положительный цикл, когда один прорыв способствовал другому.
Y tienes que comenzar a desaparecer la palabra que se llama "derecho". Необходимо начать игнорировать слово "дотации"
Eso es lo que espero, no sólo que el dinero siga fluyendo a través de Kiva -eso es algo muy positivo y significativo- pero espero que Kiva pueda atenuar esas líneas entre las categorías tradicionales de ricos y pobres que nos enseñan a ver en el mundo, esta falsa dicotomía entre nosotros y ellos, entre tener y no tener. И я надеюсь на то, что не только дережные средства проходят через Kiva - это очень хорошо и значимо - но я также надеюсь, что Kiva может содействовать стиранию границ между традиционными категориями богатых и бедных, которые мы приучены видеть в мире, эту ложную дихотомию "нас" и "их", "имения" и "неимения".
No tienes derecho a tener tus propios hechos. Ни у кого нет права иметь собственные факты.
Se complementan en un sistema alimentario realmente positivo y económicamente viable. Оба типа хозяйств рассматриваются как союзники в экономически жизнеспособной продовольственной системе.
Hace aproximadamente 800 años, los barones de Inglaterra decidieron que el derecho divino de los reyes ya no les funcionaba muy bien, y forzaron al Rey John a firmar la Carta Magna, que reconoció que inclusive el rey que alegaba poder divino debía someterse a una serie de leyes básicas. Примерно 800 лет назад, английские бароны решили, что божье право королей для них уже не так хорошо работает, и они вынудили короля Иоанна Безземельного подписать Великую хартию вольностей, которая признавала, что даже король, претендовавший на обладание властью от Бога, всё же должен следовать основному набору правил.
Pasa lo mismo aún cuando quieres un modelo más positivo como el carro de la GM. Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM.
Así, con el fin de crear realmente una imagen completa, tuve que aceptar los puntos de vista del lado derecho y al mismo tiempo fue incómodo reconocer cuántas de esas cualidades eran también realmente mías, lo que resultó ser muy molesto e incómodo. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
Son parejas capaces de ver siempre el lado positivo. Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации.
Gira, para que lo que está al revés quede derecho cuando entra en el modo de gravedad artificial. Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации.
Creo que "fresco" es una gran palabra que realmente pone a esta categoría en positivo versus "combate el olor y el sudor". Я думаю "свежий" это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со "сражается с запахом и потливостью".
el sistema mismo desincentiva la conservación porque uno puede perder el derecho al agua si no lo usa. сама система создаёт препятствия для сбережения, потому что вы можете потерять свои права, если не используете их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !