Beispiele für die Verwendung von "dormir" im Spanischen mit Übersetzung "спать"

<>
Tengo que irme a dormir. Мне пора идти спать.
¿Puedo dormir en el sofá? Могу ли я спать на диване?
Estoy cansado y quiero dormir. Я устал и хочу спать.
Podemos dormir en sábanas limpias. Вы можете спать на чистых простынях.
¿Te deja dormir por las noches? Он дает тебе спать по ночам?
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
No puedo dormir con tanto ruido. Я не могу спать в таком шуме.
Pero también son capaces de dormir. Ещё они также могут спать.
No podemos dormir por el ruido. Мы не можем спать из-за шума.
Cerrá la ventana antes de ir a dormir. Закрой окно, перед тем как идти спать.
Cepíllate los dientes antes de irte a dormir. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Tenemos que dormir al menos ocho horas por día. Мы должны спать не менее восьми часов в день.
"¿Podría dormir en mi saco aquí en la noche?" "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?"
Cuando yo era niño, podía dormir en cualquier parte. Когда я был ребенком, я мог спать где угодно.
Significa su terraza - solíamos dormir afuera por las noches. Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
Para ser honesta, dejé de dormir por tres años. Честно говоря, я не спала в течение трех лет.
Tenemos que dormir al menos ocho horas al día. Мы должны спать не менее восьми часов в день.
Estaba muy cansado, así que me fui a dormir pronto. Я был очень уставшим, так что лёг спать рано.
Excepto que, me imagino que de eso se trata lo de no dormir. Хотя, наверное именно из-за этого я не сплю по ночам.
Y la clave fue, que lo que no sabía, era que soy muy bueno para dormir. Главное открытием для меня было то, что спать я на самом деле умею хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!