Beispiele für die Verwendung von "dos" im Spanischen mit Übersetzung "оба"

<>
Los dos están claramente interrelacionados. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
Mis dos abuelos eran emprendedores. Оба моих дедушки были предпринимателями.
Conozco a las dos niñas. Я знаю обеих девочек.
Para ser eficaces, necesitamos los dos. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Ahora ponemos las dos cosas juntas. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
Los dos obtuvieron el premio Nobel. Оба они получили Нобелевские премии.
Esas dos quejas reflejan una tercera: Оба данные аргумента связаны с третьим:
Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente. Оба молодых парня счастливо засмеялись.
Se deben utilizar los dos cauces. Необходимо использовать оба варианта.
Las dos votaciones ofrecen verdaderas promesas. Оба события являются многообещающими.
Observen las dos mitades de esa explicación. Примите во внимание обе части этого объяснения.
Está actuando con sus dos bocas allí. Смотрите, активно использует оба рта.
Yo he trabajado estrechamente con lo dos. Я тесно работал с обоими.
Tenemos que conocer los dos aspectos del caso. Надо видеть обе стороны медали.
En primer lugar, las dos son muy reales. Прежде всего, оба явления были вполне реальными.
Los dos grupos están reaccionando ante realidades auténticas. Реакции обеих групп имеют основания.
Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello? Но готовы ли к нему обе стороны?
Los dos países han experimentado un fuerte crecimiento últimamente. В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Pero de hecho, esas dos condiciones ya se cumplieron; Но, по сути, оба эти условия уже выполнены.
Los dos países tienen fama de abrigar corrupción gubernamental. Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!