Beispiele für die Verwendung von "empiezan" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"

<>
Empiezan a aparecer rotondas pequeñas. Маленькие кольца начинают появляться.
Y entonces empiezan a mezclarse. Тогда они начинают смешиваться.
Y empiezan a latir por cultura. И они начинают сокращаться в культуре,
Y empiezan a liberar sus neurotransmisores. И они начинают вырабатывать нейромедиаторы.
Siguen adelante y empiezan a recaudar fondos. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
Empiezan en 1990 y miden hasta 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Pueden ver cómo empiezan a aparecer las palabras. Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова.
los imanes empiezan a promover la planificación familiar. имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
Más animales, si ellos también empiezan a hacer búsquedas. И больше животных, если они вдруг начнут пользоваться Google.
Simplemente escuchan hasta que un día empiezan a hablar. Они просто слушают и начинают говорить.
Pero si se las sigue tocando empiezan a producir luz. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
Empiezan a diferenciarse en un efector y células de memoria. Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
pueden ver que las familias y los matrimonios empiezan a cambiar. вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться.
Empiezan así aceptando una proposición central, esa proposición es la siguiente: И они начинают этот путь с принятия ключевого утверждения, которое звучит следующим образом:
Las células saben genéticamente que hacer y empiezan a latir al unísono. Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе.
Ahora ya empiezan a tener una idea de cuánta roca es eso, ¿sí? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Pasados un par de días, tres días, empiezan a manifestarse los síntomas físicos. Через пару-тройку дней твоё тело начнёт бунтовать, и ты это физически ощутишь на себе.
Empiezan a escribir la fecha y la hora de cada pequeño pitido que graban. И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
Y si esto persiste, si las temperaturas no bajan, los arrecifes empiezan a morir. И если отбеливание не уходит, если температуры не понижаются, то рифы начинают умирать.
Y lentamente, los árboles empiezan a prevalecer, trayendo productos provenientes de la fruta, madera, leña. А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!