Usage examples of "en su mayoría" in Spanish with translation to Russian

<>
Para expresarlo en términos toscos pero francos, es fácil ser indiferente si se asume que los pobres son "negros" en su mayoría. Выражаясь грубо, но искренне, безразличие не представляет трудностей, если бедные предположительно в большинстве своем "черные".
En su mayoría son tierras cultivadas. Это сельскохозяйственный район.
Esos temores, en su mayoría, son exagerados. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Los adultos en su mayoría son solemnes. Взрослые, как правило, важные.
En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Y en su mayoría, la historias se reciclan. И даже рассказы по большей части те же.
En su mayoría permanecen ocultas para el sistema inmune. Они в основном скрыты от иммунной системы.
En su mayoría son ciudadanos de países de Asia central: Большей частью это граждане Средней Азии:
Hoy tratamos la presión arterial en su mayoría con píldoras. Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Pero en su mayoría, pasamos del saladero a la extinción. Но, в целом, засаливание привело к исчерпанию запасов.
Esto es igualmente cierto para los humanos, en su mayoría. То же можно сказать, наверное, и о человеке.
Comidas liofilizadas, pero en su mayoría intento comer alimentos menos procesados. Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
Las carreteras presentan placas de hielo, aunque en su mayoría son transitables Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.
Se han tejido muchas historias en torno al océano, en su mayoría negativas. Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
En su mayoría, los gobernantes musulmanes no han satisfecho las necesidades de sus pueblos. Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов.
Las áreas fiscales deberían permanecer en su mayoría decentralizadas, a no ser por algunas pocas excepciones. Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями.
Pero los inmigrantes han sido en su mayoría campesinos pobres de Anatolia, cuya integración ha sido difícil. Но эти иммигранты являются главным образом бедными крестьянами из Анатолии, интегрировать которых оказалось очень сложно.
La Unión Europea entonces implementó sanciones diplomáticas, aunque en su mayoría simbólicas, contra el régimen de Castro. Европейский союз тогда ввел дипломатические санкции против режима Кастро, хотя по большому счету они были символическими.
Y la demanda en su mayoría de políticos, burócratas y los que tienen poder discrecional a su disposición. А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой-либо властью.
los colonos -religiosos en su mayoría, pero no exclusivamente- se sienten traicionados por Sharon, "el padre de los asentamientos". поселенцы - в основном, но не все, верующие - чувствуют, что Шарон, "Отец поселений", их предал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!