Usage examples of "envidiable" in Spanish with translation to Russian

<>
A pesar de su envidiable ubicación con respecto a su rico y bullente vecino del norte, el crecimiento azteca ha sido bastante deslucido desde que su crisis económica, hace una década. Несмотря на ее завидное географическое положение, по соседству с богатыми и процветающими США, с момента экономического кризиса в Мексике, произошедшего 10 лет назад, ее экономика развивалась ни шатко ни валко.
Logró una envidiable tasa de crecimiento económico para un país carente de recursos naturales, contribuyó a erradicar la pobreza y ahondó los vínculos de Túnez con Europa mediante el turismo, el comercio y las relaciones culturales. Он добился завидных темпов экономического развития для страны, испытывающей нехватку природных ресурсов, помог искоренить нищету и углубить связи Туниса с Европой посредством туризма, торговли и культурных связей.
(Singapur adoptó esa idea con resultados envidiables.) (Сингапур принял эту идею с завидными результатами.)
George W. Bush ha dejado un legado poco envidiable: Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство:
Una posición poco envidiable, por decir lo menos, para el próximo presidente. Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
.y gente con el para nada envidiable trabajo de recoger los excrementos de estos gatos. и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек
Si esta situación se prolonga más allá de 2013, el SPD afrontará un desafío nada envidiable. Если эта ситуация сохранится после 2013 года, то СДПГ столкнется с незавидным вызовом.
Pero no es envidiable el historial del FMI en cuanto al diagnóstico de los problemas y la recomendación de soluciones. Но достижениям МВФ в области диагностики проблем и предписания решений не завидны.
el papel concedido a mi amigo el socialdemócrata alemán Günther Verheugen, no es más envidiable que el concedido a Barrot. роль, отведенная моему другу, немецкому социал-демократу Гюнтеру Верхейгену, не более завидна, чем позиция Барро.
En estas circunstancias, la Reserva Federal tiene un campo de maniobra bastante limitado y se encuentra en una posición muy poco envidiable. В этих обстоятельствах председатель Федеральной резервной системы должен будет пройти тернистый путь и его пост вряд ли может служить поводом для зависти.
Dado que aproximadamente una tercera parte del electorado no cree que haya ganado justamente, y en vista de la precariedad del imperio de la ley en el país, la postura de Calderón es mucho menos que envidiable. С учетом того, что примерно треть электората не признает справедливости выборов, с учетом шаткости правопорядка в стране, положение Кальдерона выглядит еще более незавидным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!