Exemples d’usage de "esclavitud" en espagnol avec traduction en russe

<>
Estoy hablando de auténtica esclavitud. Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
El presidente abolió la esclavitud. Президент отменил рабство.
Otra puso fin a la esclavitud. Еще одно поколение упразднило рабство.
Están hablando de esclavitud en 1860. Они говорят о рабстве в 1860-м году.
En el siglo XIX fue la esclavitud. В 19-м веке было рабство.
Les voy a hablar de la esclavitud moderna. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Estaban empezando a salir de un tipo de esclavitud hereditaria. Они только-только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства.
Sus padres nacieron en la esclavitud en Virginia sobre el 1840. Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х.
Y busqué muy profundamente dentro de los negocios de la esclavitud. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
En Costa de Marfil tenemos un gran problema de esclavitud infantil. В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой.
Creo que aquí hay suficiente poder intelectual para acabar con la esclavitud. Я думаю, в этой ауитории достаточно интеллектуальной силы, чтобы покончить с рабством.
Pero en los de color azul no encontramos ningún caso de esclavitud. А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
Hace 200 años el problema que teníamos que solucionar era la esclavitud; Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Bien, tenemos que preguntarnos, ¿Estamos dispuestos a vivir en un mundo con esclavitud? Итак, мы должны задать себе вопрос, хотим ли мы жить в мире, где существует рабство.
Es necesario deslegitimar el terrorismo de la misma manera como se deslegitimó la esclavitud. Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Un niño en Ghana rescatado de la esclavitud en la industria pesquera, cerca de $400. Мальчик из Ганы, спасенный из рыболовецкого рабства, - это стоило 400 долларов.
Y llegó a la conclusión de que siglos de esclavitud representan el equivalente del Holocausto. И оно делает вывод о том, что века рабства равноценны холокосту.
Cuando sacas a personas de la esclavitud para que trabajen por ellas mismas, ¿están motivadas? Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
La esclavitud en la cima de la trata de esclavos en la década de 1780: Рабство на пике работорговли в 1780-х:
Mi interés en las formas contemporáneas de esclavitud comenzó con un panfleto que cogí en Londres. Знаете, для меня интерес к современным формам рабства начался с листовки, которую я случайно увидел в Лондоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !